Martin Haefner und seine Frau wollen, dass ihr Vermögen nach dem Tod gemeinnützigen Zwecken wie Wissenschaft, Kultur und Artenvielfalt dient.
Deux anciens hauts responsables du département américain de la Défense, le Pentagone, ont déclaré dans une interview accordée à BBC Persian que les États-Unis cherchaient encore comment réagir face à l'Iran.
Reisen statt Kinder: Die Musikerin aus Wil SG und ihr Mann haben sich gemeinsam in Europas Norden verliebt. Weshalb sie trotzdem als Nächstes in die Wüste reisen.
In der sizilianischen Stadt Niscemi ist am Samstagnachmittag als Folge des anhaltenden Erdrutsches ein dreistöckiges Wohnhaus in die Tiefe gestürzt. Auch benachbarte Häuser gelten als akut einsturzgefährdet.
Das US-Justizministerium veröffentlichte 3,5 Millionen neue Epstein-Akten. Sie enthüllen Treffen zwischen WEF-Chef Børge Brende und Jeffrey Epstein, darunter ein Dinner 2018 mit Steve Bannon in New York.
Vor einem Monat erschütterte ein verheerender Brand in der Bar «Le Constellation» Crans-Montana: 40 Menschen starben, über 100 wurden verletzt. Heute gedenkt die Schweiz mit Kirchenglocken und einer Gebetswache der Opfer.
„Wir sparen nicht, wir verhindern lediglich eine enorme Explosion der Gesundheitsausgaben“, sagte der voraussichtliche Premierminister Rob Jetten.
Miroslav Lajčák bestreitet vehement, irgendetwas über die Verbrechen des verstorbenen Finanziers gewusst zu haben. „Die Slowakei verliert eine Quelle der Erfahrung in Diplomatie und Außenpolitik“, sagte Premierminister Robert Fico über Lajčák.
BBC Scotland looks at the rise of Motherwell's Tawanda Maswanhise this season.
England level their three-game series with South Africa at 1-1 with a 61-49 win in front of a sellout crowd in Johannesburg.
The High Representative issued a statement on behalf of the European Union on the fifth anniversary of the coup in Myanmar.
Eine Option wäre, zwei separate Kampfflugzeuge zu entwickeln. Einer der Kernkonflikte des FCAS-Projekts sind die unterschiedlichen Bedürfnisse Frankreichs und Deutschlands.
Peking hatte bereits im vergangenen Monat hohe vorübergehende Zölle in Höhe von 21,9 % bis 42,7 % verhängt, die nun im Rahmen der endgültigen Entscheidung gesenkt werden.
The Council approved conclusions on the priorities of the European Union in United Nations human rights fora in 2026.
Weekly schedule of President António Costa, 2-8 February 2026.
The Ugandan president’s son, notorious for explosive remarks on X, has ambitions to succeed his father.
The Ugandan president’s son, notorious for explosive remarks on X, has ambitions to succeed his father.
The president’s son, notorious for explosive remarks on X, has ambitions to succeed his father.
Pages